-
Instruction No. 001 on the formality and procedure of registration and residence management
This instruction aims to guide the formalities and procedures of registration and residence management to be more effective in implementation as to...
-
Annual report on agriculture, forestry and fishery situation in the first semester of 2020 and future plan activities
This report updates the situation of agricultural, forestry and fishery administration outputs, plus factors that pose challenges for agricultural...
-
Law on the amendment of article 23, article 30, article 33, article 34, article 35, article 36, article 37, article 38, article 39, and article 40 of law on the management and exploitation of mineral resources
This law was announced by a royal decree, issued on 13th July 2001, which was approved by assembly on 31st May 2018 in the 10th National Assembly Session of the 5th legislature....
-
Prakas No. 152 of Inter-Ministerial on the organization and functioning of health departments of municipal and provincial administration
This Prakas aims to organize the functioning of health departments at municipal and provincial administration through the re-structure on roles,...
-
Instruction No. 002 of the Inter-Ministerial on the implementation of administrative services in industry and handicraft sector of Municipal/District/Khan administration
This instruction aims to strengthen effectiveness of the administrative management in providing administrative services and local development. In this...
-
Khỏa lấp sự cách biệt: Xã hội dân sự mới nổi ở Việt Nam
Các công trình nghiên cứu Chỉ số Xã hội dân sự đã được tiến hành trên toàn thế giới từ 2004-2006 nhằm đánh giá điểm mạnh và điểm yếu hiện tại của xã hội dân sự tại mấy chục quốc...
-
Vai trò tương lai của xã hội dân sự tại Việt Nam vào năm 2030
Xã hội dân sự đã và đang đóng vai trò quan trọng bên cạnh nhà nước và khu vực tư nhân với vai trò như người hỗ trợ, người triệu tập, người đổi mới cũng như nhà cung cấp dịch vụ ...
-
Luật tiếp cận thông tin
Luật này quy định về việc thực hiện quyền tiếp cận thông tin của công dân, nguyên tắc, trình tự, thủ tục thực hiện quyền tiếp cận thông tin, trách nhiệm, nghĩa vụ của cơ quan nh...
-
Xã hội dân sự mới nổi: Đánh giá ban đầu về Xã hội dân sự ở Việt Nam
Tại Việt Nam, trong quá trình Đổi mới, một loạt các tổ chức xã hội dân sự đã được thành lập và phát triển vượt bậc. Sự tham gia của người dân vào quá trình phát triển ngày càng ...
-
Families affected by climate hazards 2016
This screenshot of website contains records of number of families affected by climate hazards comprising storm, flood and drought in 2016 at province level, which was extracted...
-
Sub-decree No. 101 on the permission for civil servant employee and worker to have holidays on 17 18 19 20 and 21 of August 2020
The Sub-decree aims to allow all civil servant, employee and workers to have day off on 17 18 19 20 and 21 of August as Khmer New Year holiday since it was lifted on 13 14 15...
-
One window service
This book contains information regarding the structure, roles, working procedures, administrative procedures, forms, and fees of the one window service.
-
Sub-decree No.57 on the modification of Veal Samnab lake system of 4,815 hectares in Kandal province as public state property
This sub-decree was issued with the decision of ceding 1228.4870 hectares of land for reclassifying as state private land and being registered for granting to Kandal provincial...
-
The status of Prey Lang: 8th Monitoring Report
In the latest monitoring report presents the latest information about the granted Eenergy Global National Award for Cambodia award of Prey Lang Community Network (PLCN),...
-
Letter No. 0299 on the recognition of Tumpoun indigenous community identity in Yaem village, Seung commune, Bar Keo district, Ratanak Kiri province
The Tumpoun indigenous community in Yaem village, Seung commune, Bar Keo district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of Rural Development...
-
Letter No. 1414 on the recognition of Broa indigenous community identity in Tumpuon Reung Touch village, Ta Veng Krom commune, Ta Veng district, Ratanak Kiri province
The Broa indigenous community in Tumpuon Reung Touch village, Ta Veng Krom commune, Ta Veng district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of...
-
Letter No. 1253 on the recognition of Broa indigenous community identity in Tumpuon Reung Thom village, Ta Veng Krom commune, Ta Veng district, Ratanak Kiri province
The Broa indigenous community in Tumpuon Reung Thom village, Ta Veng Krom commune, Ta Veng district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of...
-
Letter No. 0301 on recognition of Kreung indigenous community identity in Torng Kamal village, O'Chum commune, O'Chum district, Ratanak Kiri province
The Kreung indigenous community in Torng Kamal village, O'Chum commune, O'Chum district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of Rural...
-
Letter No. 1251 on the recognition of Kreung indigenous community identity in Tus village, Ta Ang commune, Koun Mom district, Ratanak Kiri province
The Kreung indigenous community in Tus village, Ta Ang commune, Koun Mom district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of Rural Development...
-
Letter No. 1009 on the recognition of Kreung indigenous community identity in Thuoy Tum village, Cha Ung commune, O'Chum district, Ratanak Kiri province
The Kreung indigenous community in Thuoy Tum village, Cha Ung commune, O'Chum district, Ratanak Kiri province was recognized as indigenous community by Ministry of Rural...
You can also access this registry using the Giao diện lập trình ứng dụng (see Văn bản API).